オオサカビール (Osaka Beer)

大阪梅田のビアレストラン「ビールと羊」から始まった”オオサカビール”。ビール酵母を殺さない、ろ過しない、コク・深みのある、酵母が生きているビールを基本に、主張しすぎない、毎日飲みたいビールをコンセプトに醸造しています。  Osaka Beer started in Beer & Hitsuji, a restaurant located in the Umeda area. Beers brewed here are made to be mild and drinkable daily: they have depth and body, and they’re unfiltered so the yeast remains alive. オオサカビール (Osaka Beer) (大阪/Osaka)—————————————————-https://beer-craft.com/osaka/tel: 06-4256-4996

CRAFTMAN UMAMI

当醸造所は、NYダイナーをコンセプトにしたレストランに併設しており、国籍や性別・年齢を問わず、様々な方で賑わっております。多様な人種や民族がひとつの場所で溶け合い、新しい一つの文化が形成される人種のるつぼのように素材の多様性を最大限に活かし、自由な発想で新しい味を創り上げる醸造所として、日々クラフトビールの醸造に励んでおります。 Created as a joint brewery/restaurant and based on the concept of a NY diner, Craftman Umami is always crowded with people of all nationalities, genders, and age. The brewery makes use of the new culture created from the melting-pot of people visiting, and brings liberal ideas and new flavors into the craft beer brewed […]

泉佐野ブルーイング (Izumisano Brewing)

南大阪最大級の醸造設備を有するクラフトビール醸造所です。飲みやすさを追求した、世界へ飛び立つクラフトビール「KIX BEER(キックスビール)」の製造販売を行なっています。 A craft beer brewery with top-level brewing equipment brewing in the South of Osaka. Brewing the drinkable KIX Beers series, set to take off into the world. 泉佐野ブルーイング(大阪) (Izumisano Brewing/Osaka)—————————————————-www.kixbeer.com/tel:072-468-6766

ロックンロールクラフトビール有本麦酒 (Rock’n Roll Craft Beer Arimoto Beer)

ロックンロールのバンドマンが楽器をタンクに持ち替え大阪市内の生野区でクラフトビール作っています。8ビートが弾けるすっきりさわやか、コクと旨味が調和したビールです。 Arimoto Beer’s members switched out their instruments for tanks and brew beer in the Ikunoku area of Osaka City. Beers are brewed with passion and love, and with hops and malt, taste like they’re played to a 8 beat rhythm. ロックンロールクラフトビール有本麦酒 (大阪)(Rock’n Roll Craft Beer Arimoto Beer/Osaka)—————————————————-www.arimotobre.com/tel: 06-4306-3456

ブリューパブスタンダード

大阪城のすぐ近く、谷町でココでしか飲めないクラフトビールとビールにぴったりのビストロ料理が自慢のブリューパブです。ビールスクールや仕込み見学なども開催しています。ビールをもっと身近に、もっと楽しく。Têtard Vallée is a brew pub located in Tanimachi close to Osaka castle; enjoy bistro food made to match their craft beer line up. They also have a beer school and brewing tours; beer should be more familiar to us all, and more enjoyable. ブリューパブスタンダード Têtard Vallée(大阪/Osaka)—————————————————-brewpubtv.comtel:06-6809-5229

BAK

“MY BEER, MY STORY.” ビールでワクワクさせたくて。ストーリーが生まれる楽しいビールをひたむきにつくっています。“My beer, my story.” Making beer to thrill, with an earnest attitude toward creating enjoyable beers with stories behind them. BAK Brewery(大阪/Osaka)—————————————————-b-a-k.jp/tel:

ONE’s BREWERY

大阪市西区にて、「究極のドリンカビリティ」を目指して、2019年より製造を始ONE’s BREWERYは大阪市西区のブルワリー。いつでも、いくらでも笑顔で飲み続けられるようなクラフトビールをつくるため、繊細で丁寧な醸造を心がけています。合言葉は「#けるしゅください」Started brewing in 2019 in Osaka City’s Nishi-ku area, with the aim to produce beers of “ultimate drinkability”. They brew with attention to detail to make sure fans continue to enjoy their beers with a smile. #GiveMeKölsch ONE’s BREWERY(大阪/Osaka)—————————————————-onesbrewery.comtel: 050-1169-0772

CRAFT BEER BASE

私達CRAFT BEER BASEは「ビールを正しく広める」ために集まったチームです。 「街のビール」である定番ビールを醸す”CRAFT BEER BASE”、 「ビールを知る」をテーマの”CBB Brewing lab”、 「香りを飲む」がテーマの”醸馥 Olfactory works”。 以上3つのブランドを展開しております。 CRAFT BEER BASE (大阪/Osaka)—————————————————-https://craftbeerbase.com/tel:06-7503-9795

ディレイラブリューワークス (Derailleur Brew Works)

朝から酒を楽しむ街ニシナリで、90年代にあったとされる少女と若者たちの小さく平和なレジスタンス。その中心に存在したと思われるビールの再現を試みようと、設立されたブルワリー。 A peaceful resistance started by young people in Nishinari, an area of Osaka where people start drinking in the morning, that became famous in the 90s. This brewery was established to try to recreate the beer that played a main part in the resistance there. ディレイラブリューワークス(大阪)(Derailleur Brew Works /Osaka) —————————————————- https://derailleurbrewworks.com Tel: 06-6575-9067

MARCA

大阪堀江の小さな醸造所、5年目となりました。A small brewpub located in Horie in Osaka City, now in its 5th year. マルカ(大阪)(MARCA /Osaka)—————————————————-https://beermarca.com/tel: 06-6710-9487

國乃長ビール (Kuninocho Beer)

大阪、摂津富田の老舗酒蔵「壽酒造」が運営するブルワリー。1995年に全国で9番目にビール製造開始。清酒酵母と清酒を使用した酒蔵ならではのオリジナルビールなど、人気評判の高いビールを造っています。A brewery run by a well-established sake brewer, Kotobuki Brewing, in Osaka’s Settsutonda area. They were the 9th craft brewery to begin production in Japan when they started in 1995. Kuninocho’s beers are original, made with Japanese sake yeast and seishu (refined sake); they’re popular with locals. 國乃長ビール(大阪)(Kuninocho Beer/Osaka)—————————————————-www.kuninocho.jpFacebook: 國乃長 寿酒造株式会社tel: 072-696-0003

道頓堀麦酒 (Dotonbori Beer)

大阪ミナミのど真ん中、道頓堀の大阪松竹座地下2階にあるブルワリー。地元大阪のお客様に「うまいやん!」と思っていただけるビールを日々醸し中。 A brewery located on the B2 floor of the Shouchikuza in Dotonbori, smack-bang in the middle of Osaka’s Minami area. Beers here are brewed daily, and locals enjoy them with an “Umai-yan!” (osaka dialect for delicious!). 道頓堀麦酒(大阪)(Doutonbori Beer/Osaka) —————————————————- www.tcbn.co.jp/beer/ tel:06-6211-5828

SAKAI CRAFT BREWERY (Sakai Harvest Beer)

本場ドイツの製法で造るハーベストの丘のクラフトビールは長年多くの方に愛され続けています。 The brewery inside Harvest Hill, an agricultural facility located in Sakai City, Osaka. Beers are German Styles and loved by the locals. SAKAI CRAFT BREWERY(大阪)(Sakai Harvest Beer/Osaka) —————————————————- http://farm.or.jp/ tel:072-296-9911

箕面ビール (Minoh Beer)

紅葉と滝とちょっとやんちゃなお猿が名物の箕面で、バランスとドリンカビリティを重視しつつ、箕面ビールにしかない個性を目指しています。地元大阪の皆さまと青空の下で乾杯出来るのを楽しみにしています! Minoh Beer, located in Minoh city with its autumn colours, waterfalls and mischievous monkeys, endeavors to brew the best beers, with importance placed on balance and drinkability. We look forward to drinking with everyone from Osaka under the blue skies! 箕面ビール(大阪)(Minoh Beer/Osaka) ————————————————— www.minoh-beer.jp Facebook: 箕面ビール tel:072-725-7234